Inmigración exige que solicitantes de asilo lleven su propio intérprete a la entrevista

A partir del miércoles 13 de septiembre los solicitantes de asilo afirmativo deben asistir con un intérprete a las citas con el servicio de inmigración. Si no cuentan con uno, es probable que la agencia desestime el caso y lo refiera a un juez de inmigración, disminuyendo sus probabilidades de defender sus derechos de permanencia en Estados Unidos. 

Si usted necesita un intérprete “y no trae uno a su entrevista de asilo afirmativo o si su intérprete no domina el inglés, y usted no demuestra una razón justificada, puede que consideremos esto como una incomparecencia a su entrevista y podríamos desestimar su solicitud de asilo o referir dicha solicitud a un juez de inmigración”, advirtió USCIS. 

El Servicio de Ciudadanía y Servicios de Inmigración (USCIS) anunció el término de un programa que proporcionaba este servicio en más de 40 idiomas, el que ahora deberá ser cubierto por los solicitantes de asilo afirmativo. 

Fuente: Univisión

Artículos recomendados

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *